Bon matin !
Quand on travaille parmi des Québécois, on en apprend des choses, des mots, des expressions...
Il n'y a qu'eux pour dire "Bonjour" à la fin d'une conversation téléphonique, quand nous, on dirait "Au revoir": "Oui, merci madame, bonjour!"
La fin des mots, c'est aussi quelque chose, p.ex.: Dans le marketing, tout est question de contak'. Si tu as beaucoup de contak', c'est correk' !
À côté de ça, ils diront par contre "J'ai six (à prononcer siss) enfants, dix (diss) petits-enfants et huiT (à prononcer à la française, pas à la belch') nièces. Tabernouch!
Ils font aussi beaucoup de choses à l'envers, en particulier les serrures : pour verrouiller, tournez dans le sens contraire à votre logique d'Européen !
Et puis, parce qu'il faut aussi parfois lâcher prise et avoir du fun au bureau, en plein après-midi, après avoir discuté vins et cocktails, le patron décide d'aller chercher un pack de bières locales. Fait que, à 4h, on dégustait tous une bonne Sainte-Ambroise :
Si vous voulez en entendre plus, je vous conseille des vidéos d'Elvis Gratton, un pur Québécois!
Petit exemple ici: https://www.youtube.com/watch?v=lZS7sOOpELI
À part cela, Thomas vient de nous réserver une voiture pour aller jusqu'à Québec samedi après-midi pour le Red Bull Crashed Ice. On sera au minimum trois: Thomas, son ami Francely et moi. Le trip se confirme donc :)
Bonjour tout le monde ! :)
les helvètes disent bien "adieu" quand ils se rencontrent...
RépondreSupprimerSalam alikoum, là-bas !
Anaëlle, je sens que tu vas bientôt pouvoir ajouter la parfaite connaissance d'une langue "étrangère" sur ton CV!
RépondreSupprimerla minute "intello" du CNRTL ?
RépondreSupprimerBonjour s'emploierait aussi en quittant qqn (d'apr. Lar. 20e, Lar. encyclop., Dub.). Qq. aut. semblent confirmer cet emploi : et puis « adieu », bonjour et merci aux hôtes (Pesquidoux, Chez nous, 1923, p. 88). Ce qui expliquerait peut-être que bonjour!, comme bonsoir! (mais moins fréquemment), soit utilisé p. iron., pour signifier qu'une affaire est réglée, terminée ou risque de l'être, aux dépens de l'interlocuteur.
cet usage d'un "bonjour" pour clôturer une conversation est donc aussi parfois utilisé "par ici" !
C'est toujours un réel plaisir de lire tes textes.... Ils apportent de la joie dans notre quotidien:-)
RépondreSupprimerBientôt tu intégreras spontanément tous ces nouveaux mots ou expressions dans ton vocabulaire et quand tu reviendras, tu auras difficile de t'en passer, tu verras!
Dommage qu'on entende pas l'intonation en même temps que la lecture.
En attendant ça promet déjà bien des sourires pour les retrouvailles prochaines.
Bon we à vous 2, gros bisous
Pour la vieille tante : wa alikoum salam ;-)